Немецкий щит "тарч"

07-сен, 05;25 Heraldry 144
Немецкий щит "тарч"


Современные филологи полагают, что истинное значение этого слова близко к франкскому "tarka", однако они не принимают во внимание, что арабские "daraqua" и "tarcha" означают не что иное, как щит. По свидетельству о. Даниэля, щиты были ромбовидной и прямоугольной формы, а также круглые, как "таргет" у жителей горной части Шотландии; термин этот в настоящее время используется в значении "цель", "мишень". Если арабская этимология более верна, то, возможно, это понятие получило распространение в период Первого Крестового похода. Арабское слово стало произноситься на немецкий манер (тарч); как термин, так и сам предмет, которым он обозначался, появились в XIII веке.
Немецкий щит по форме был близок к квадрату, на его правой стороне виден закругленный вырез, предназначенный для того, что-бы рыцарю на турнире было легче управляться с копьем: он мог опирать его на щит (точно так же, как на панцире или доспехах был специальный упор для копья или для рукоятки меча), а не держать его на весу. Подобное приспособление могло быть изобретено только для турниров и состязаний, иными словами, в рыцарской среде, поэтому неудивительно, что разновидности этой формы и различные стилизации под нее получили распространение в геральдике, встречаясь как в фамильных, так и в городских гербах Центральной Европы. Турнирный квадратный щит иногда назывался щитом "на ремне", или "на перевязи" ("а bandiera", или "banderale" в итальянской транскрипции, "ecu еn banniere" во французской). Он появился раньше, чем немецкий "tartsche", и происхождением, возможно, связан с Константиновым знаменем — лабарумом. Его функция была скорее декоративной: это щит парадный, а не боевой.

о сайте