Изображение гор

27-окт, 10;36 Admin 339


От равнин перейдем к горам. В общеупотребительной лексике термины «село» и «сельский житель» (по-итальянски — «контадо» и «контадино») употребляются так же, как «деревня» и «деревенский житель» (по-итальянски «кампанья» и «кам-паньоло»). Однако в Средневековье под «контадо» подразумевались графские владения, занимавшие все «внегородские территории» графства (по-итальянски — «контеа»).

Следует также помнить, что графские владения могли располагаться как на равнине (по-итальянски — «кампанья»), так и в горах (по-итальянски — «монтанья»), следовательно, пахари и пастухи становились либо «сельскими жителями равнин», либо «сельскими жителями гор». Это не столь пустяковый вопрос, как может показаться на первый взгляд, поскольку с различиями в обычаях и месте обитания связаны многочисленные производные имена и фамилии, запечатленные в «говорящих» гербах, а также множество топонимов.

В геральдической иконографии принято представлять и блазонировать изображения, связанные с горным ландшафтом, в двух различных вариантах. В обоих случаях изображается «гора», но в первом случае используется «монтанья» — «натуральное» изображение, то есть конического вида вершина с различной крутизны склонами, а во втором «монте» — стилизованное изображение в виде цилиндра с полукруглым сводом. В современных трудах по геральдике первые изображения называют «горой по-немецки», а вторые — «горой по-итальянски».

В любых вариантах неизменно важным является количество вершин, именуемых «холмами» или «вершинами»; в немецком варианте в силу их треугольной формы отдельные «вершины» не бывают сцепленными боками, но могут быть частично наложены друг на друга, как это можно увидеть в гербах, представленных на этой странице.

Следует заметить, что термин «по-немецки» является не только неподходящим, но и вовсе ошибочным, поскольку в немецкой геральдике принято изображать горы в виде трилистника, как это видно в гербах Хеннеберга и Фульды, тогда как треугольная форма присуща изображениям французских гербов. Что до гор «по-итальянски», то вершины в них могут быть «сцепленными», а также и «наложенными» друг на друга двумя или более рядами, и это необходимо блазонировать, указывая количество вершин: «из трех вершин (2,1)», «из шести вершин (3, 2, 1)», «из десяти вершин (4, 3, 2, 1)».

Необходимо также уточнять, расположена гора внизу у основания щита («выходящая из оконечности») или же она отделена от основания («отсечена»). Кроме того, иногда гора может быть изображена с некоторым намеком на рельефность, то есть затенена («с тенью»), а также нести изображение альпийского луга («с травой»). Вершина горы может иметь цвет, отличный от основного.

В итоге блазонирование различных изображений гор является более сложным, чем их символический смысл. Все виды горных ландшафтов означают «величие, мудрость, возвышенные качества», а если изображен и лес, то «великие замыслы, питаемые собственными силами». Геральдисты добавляют также по поводу замков и крепостей, что горный ландшафт «обычно представляет собой возвышенное положение феодального владения или города».

о сайте